LA HISTORIA DE LA LENGUA AWAPIT DE LA NACIONALIDAD AWA

Esta lengua es hablada por la población awá. Tradicionalmente los estudiosos la han conocido como lengua Coaiquer, supuestamente de «Coai» pueblo y «quer fuerza»= ‘pueblo de fuerza’. Pero los hablantes le conocen con el nombre de Awapit [Awabit].

FOTO DE LOS AWA

ORIGEN

El awápit o awá (también conocido como cuaiquer y kwaiker) es una lengua indígena de la familia lingüística barbacoana hablada en el sur de Colombia y norte de Ecuador. La gran mayoría de hablantes se localiza en Colombia.

CARACTERISTICAS 

El «awá pit» tiene como orden básico predominante el orden Sujeto objeto verbo.

Usa una ortografía basada en el alfabeto latino

El alfabeto del Awapit utiliza el siguiente: a, â, ah, ch, e, i, î, ih, i, î,, ih, j, k, l, m, n, ñ, p, s, sh, t, u, û, uh, w, y.

UBICACION

En Ecuador el número de hablantes es de unos 3 mil 500 hablantes y se encuentran en las fronteras de Carchi y Esmeraldas y en la parte noroccidental de Imbabura. Se hallan conformado 17 centros, de los cuales un 60% son de habla Awapit, los otros han perdido la lengua y se han castellanizado.

Otro grupo de unos de diez mil hablantes se encuentra en Colombia, en la Costa del Departamento de Nariño y en el de Putumayo en la parte Amazónica de Colombia han emigrado los awas hace unas décadas.

VIDEO SOBRE LA NACIONALIDAD AWÁ

Nacionalidad awa

LA HISTORIA DE LA LENGUA AWAPIT DE LA NACIONALIDAD AWA

Esta lengua es hablada por la población awá. Tradicionalmente los estudiosos la han conocido como lengua Coaiquer, supuestamente de «Coai» pueblo y «quer fuerza»= ‘pueblo de fuerza’. Pero los hablantes le conocen con el nombre de Awapit [Awabit]. En Ecuador el número de hablantes es de unos 3 mil 500 hablantes y se encuentran en las fronteras de Carchi y Esmeraldas y en la parte noroccidental de Imbabura. Se hallan conformado 17 centros, de los cuales un 60% son de habla Awapit, los otros han perdido la lengua y se han castellanizado. Entre los centros donde el idioma Awapit que tiene gran vitalidad son Mataje, San Marcos, en zonas como La Guaña y en Baboso se ha perdido el idioma.

shuar (1)